Any Products/Services Offered In Chinese Are For People Of China And Not Its Government Or Agencies

We wanted to be clear about something before any person or entity chooses to have an impression that may not be correct. Regarding all products or services (i.e. language-pages) that we have created for people of Chinese origin or descent; we want to stress that the materials are present “for the people” and “not” the Chinese-Government or its related/collaborative agencies. — TAKEO TAMA is “not” a Chi-Com nor’ engaged in any Chinese-Communications patents, operations, or legal-recourse.

It sucks that we’d even have to make such statements however, even if you’re reading this and thinking, “Well, come on, that’s no big deal, right?” — Trust us — It’s becoming a bigger deal than you could possibly imagine.

All said, fuck it! Let’s party!!

—–

—–



Tell the Universe! Now!!

13 thoughts on “Any Products/Services Offered In Chinese Are For People Of China And Not Its Government Or Agencies”

  1. Just be you I guess. As long as you are not stepping on peoples toes or stepping boundaries then go. Be you and let us party.

  2. Thank you for clarifying your side and not just coming in clean. You just earned my respect for that.

  3. This is funny you know, why can’t the government also benefit from this products? Is it not up to standard??? My curiosity

    1. We are well above as far as all ‘standards’ and ‘practices’ related items go. There are however some scenarios when working directly with China businesses, distributors, and licensing-firms with regard to legal-culture precedents – such as for instance, a prerequisite for most B2B transactions in China entail that the external/foreign entities wishing to conduct operations in China are to give the China-Government their IP (intellectual-Property) rights and asset-control administration rights within all territories and as well, that if any patents are held then they are to be turned over to the China-Government/Agencies to enact a contract etc., etc.

      We could say more but, why bother…?

      We’d had discussions with “their” Ministry of Culture before they shut it down and then re-merged it etc. and in our case, it’s never helped that we have highly political materials (i.e. strong lyrical suggestiveness) and to quote from one conversation, “Well, we know that is acceptable and tolerated in most other countries but maybe there could be practical releases for Chinese vending. Maybe you could think about that?” — China (CCP) [MoC]

      Elseone could read what’s stated above and think, Eh, so what? You guys are butt hurt over that interchange?

      And the answer is, No!

      Factually, if we provide such efforts and extents under those conditions then essentially, we’re contributing to the ever expanding problem in terms of freedoms, censorship, and then generally speaking, we’re potentially empowering clone-competitors for every brand/device we may have a relationship with which in turn, may not be healthy for the International markets.

      If TAKEO TAMA turns over materials/technologies in exchange for access to Chinese markets, it creates a Chinese competitor in future global markets and “that competitor” may seek to impose “their” governmental style of control over not only the markets but as well, entire nations.

      A person needs to look no further than for instance, North-American entities such as the NBA bowing down to Chinese interests.

      But who knows?

  4. It’s always good to be direct and specific regarding the policies of your content and who is the content for.

  5. Thank you so much for clarifying those things. People are getting restless about such issues. I am now aware of the facts. Thank you so much!

  6. Thanks for the clarity on the fact that you wanted to be clear about something before any person or entity chooses to have an impression that may not be correct. Now we all have gotten this good now.

Leave a Reply